摘要:這篇文章是關於如何運用reply “答复”這動詞來寫電子郵件。這個動詞,很多人已使用不當。您將學習''I will reply your email'是絕對錯誤的,那背後的概念很有趣,易於掌握。在某種程度上,你會學到Graham Lock格雷厄姆鎖(英語語法大師)所指transitivity,英語語法的一個重要概念。

真的嗎?為什麼呢?在英語中,'to reply an email' 是怪異的。也就是說,動詞“答复”是不是應遵循的“一件事”,直接下面的公式所示:
reply + a thing (一件事) ➡➡➡➡錯誤+錯誤+錯誤。
想了解更多嗎?閱讀下面的句子,你就會知道為什麼。
Persons 人 | Verbs 動詞 | Things 事情 |
1. Managers 經理 | plan 計劃 | activities. 活動 |
2. Sam山姆 | leads帶領 | the marketing department.營銷部門 |

在上面兩句,人(經理或山姆)影響一些東西 (活動或營銷部門)。在英語中它是 to make an effect on something.
'Make an effect on something' 是什麼意思嗎?關於上述兩個句子,它有兩層含義:經理和薩姆有一些控制權, 控制 activities 和 the marketing department。也就是說,當你有控制權,你控制的東西跟隨動詞,換句話說, 東西緊跟你的行動。

如果你還記得,這是你在學校學到的句型。什麼樣的模式?'SVO'。
Subject主語
|
Verb動詞
|
Object
賓語
|
Ms Talk.
|
made
|
a speech (at a meeting)
|
然而,你的老師可能忘記告訴你一件事。在“SVO”有主語和賓語之間的特殊關係。所謂特殊,我不是說他們有外遇。我的意思是在SVO'的主語對賓語有一定的'控制權'。

然而,在“I will reply your email soon”的情況下,“我會盡快回复您的電子郵件','I 我'不是主人。這是什麼意思? 是誰寫的電子郵件? 這是Mr Big,而不是'我',寫的電子郵件。因此,Mr Big(Subject /主語)是電子郵件主人, 而不是'I 我'.
所以,當使用“reply”作為一個動詞,堅持以下規則:
Person | Verb | + Preposition 介詞 | Thing |
I | will reply | to | your email (soon) |
換句話說,當不存在MS的關係,是需要一個介詞。這就是為什麼當你使用“Wait 等待”,你必須添加一個介詞:Wait for me 等我,但不是'Wait me'。

(The same post in English.)
No comments:
Post a Comment